Zum Inhalt springen

WiSe25 AK englischsprachige Fachschaftsarbeit

Aus ZaPFWiki

Vorstellung des AKs

Verantwortliche*r: BeispielUser

Einleitung und Ziel des AK
Die Freie Universität hat einen deutschsprachigen Physik-Bachelor- und einen englischsprachigen Physik-Master-Studiengang und dadurch viele internationale Studis im Master. Als Fachschaft wollen wir auch englischsprachige Leute in unsere Arbeit integrieren (sowohl in soziale Events als auch Hochschulpolitik), haben allerdings damit Schwierigkeiten. Die Uni ist dabei selten hilfreich, da sich die FU zwar mit internationalen Studis rühmt, aber oft zahlreiche Dokumente (insbesondere hochschulpolitisch relevante) nicht auf Englisch anbietet. \\ Wir wollen uns darüber austauschen, wie das so an anderen Unis klappt (oder nicht), und wie man am besten mit den Sprachproblemen umgehen kann. Vielleicht Sammlung mit Best-Practice-Beispielen erstellen.

Handelt es sich um einen Folge-AK?
Nein. Es gibt zwar immer wieder Austausch auf der ZaPF zu den diversen Vorteilen und Problemen mit englischsprachigen bzw gemischtsprachigen Studiengängen, dabei wurde aber noch nie richtig über die Auswirkungen auf Fachschaftsarbeit diskutiert.

Wer ist die Zielgruppe?
Fachschaften mit englischsprachigen Studiengängen sowie englischsprachigen Fachschaftsmitgliedern.

Wie läuft der AK ab?
Austausch über Situation in den jeweiligen Fachschaften, dann Sammlung von Lösungsansätzen.

Voraussetzungen (materielle und immaterielle)
Am besten eigene Erfahrungen.

Materialien und weitere Informationen
Nein


WiSe25 AK englischsprachige Fachschaftsarbeit

Protokoll vom tt.mm.jjjj

Beginn
HH:MM Uhr
Ende
HH:MM Uhr
Redeleitung
Vorname Nachname (Uni)
Protokoll
Vorname Nachname (Uni)
Anwesende Fachschaften


Protokoll

Zusammenfassung/Ausblick