WiSe13 AK EnglishMaster: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZaPFWiki
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
Erklärung: | Erklärung: | ||
* auf Wunsch: Vorlesungen i.d.R. auf Deutsch, auf Verlangen aber auf Englisch | * auf Wunsch: Vorlesungen i.d.R. auf Deutsch, auf Verlangen aber auf Englisch | ||
* kaum: der Möglichkeit, die Sprache zu wechseln, wird kaum entsprochen | * kaum: der Möglichkeit, die Sprache zu wechseln, wird kaum entsprochen | ||
* häufig: Studierende nehmen die Option zum Sprachwechsel oft wahr | * häufig: Studierende nehmen die Option zum Sprachwechsel oft wahr | ||
* viel Zulauf: viele internationale Studierende nutzen das Angebot | |||
;Gibt es spezielle Probleme von internat. Studierenden? | ;Gibt es spezielle Probleme von internat. Studierenden? | ||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
;Mögliche Punkte für einen Best-Practice Guide | ;Mögliche Punkte für einen Best-Practice Guide | ||
:Spezielle Vorbereitung auf engl. Master (Sprachkurse), Ordnungen mit aktuellen Übersetzungen, Nachvollziehbare / überprüfbare Anforderungen an Sprachniveau (bedeutet nicht, dass ein gewisses Niveau gefordert werden muss) | :Spezielle Vorbereitung auf engl. Master (Sprachkurse), Ordnungen mit aktuellen Übersetzungen, Nachvollziehbare / überprüfbare Anforderungen an Sprachniveau (bedeutet nicht, dass ein gewisses Niveau gefordert werden muss), Dozierende sollten sich der jeweiligen Unterrichtssprache sicher sein | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == |
Version vom 15. November 2013, 16:37 Uhr
Arbeitskreis: English Master
Protokoll vom 15.11.2013
- Beginn
- 13:30 Uhr
- Redeleitung
- Christian Hoffmann
- Protokoll
- Stefan Friedländer
Einleitung/Ziel des AK
Oldenburg möchte Master erstmals auf Englisch anbieten, um die Studienanfängerzahlen im Master zu erhöhen. Idee: Interessentengruppe durch Minderung der Sprachbarriere ausweiten.
- Problem
- Befürchtung, dass Leute abgeschreckt werden, weil bisherige Studierende hauptsächlich regionaler Herkunft sind; Vorlesungen auf engl. werden von Profs schlechter gehalten; Ordnungen nicht juristisch belastbar übersetzt.
Eine Umfrage unter bisherigen Studierenden ergab: 32% finden die Idee gut, 49% nicht, 19% ist es egal.
- Ziel
- Wie sieht es anderswo aus? (Austausch-AK)
Protokoll
Übersicht über den Ist-Zustand
Vorteil | Nachteil |
---|---|
|
|
weitere | |
|
|
Erklärung:
- auf Wunsch: Vorlesungen i.d.R. auf Deutsch, auf Verlangen aber auf Englisch
- kaum: der Möglichkeit, die Sprache zu wechseln, wird kaum entsprochen
- häufig: Studierende nehmen die Option zum Sprachwechsel oft wahr
- viel Zulauf: viele internationale Studierende nutzen das Angebot
- Gibt es spezielle Probleme von internat. Studierenden?
- Bonn hat besondere Probleme, internationale Studierende sind sogar wieder abgereist. München sieht ähnliche Probleme, aber vor allem, dass WGs ungern internationale Studierende nehmen.
- Mögliche Punkte für einen Best-Practice Guide
- Spezielle Vorbereitung auf engl. Master (Sprachkurse), Ordnungen mit aktuellen Übersetzungen, Nachvollziehbare / überprüfbare Anforderungen an Sprachniveau (bedeutet nicht, dass ein gewisses Niveau gefordert werden muss), Dozierende sollten sich der jeweiligen Unterrichtssprache sicher sein
Zusammenfassung
Oldenburg gibt sich mit dieser Übersicht zufrieden.